Chords for C`EST SI BON (DIsco SOUVENIR SOUVENIR)
Tempo:
58.925 bpm
Chords used:
F
Gm
Bb
D
C
Tuning:Standard Tuning (EADGBE)Capo:+0fret
Start Jamming...
[F] [Gm] [F] [F] [Gm] C'est si bon [Bb] de [F] partir n'importe où, [D]
bras [Gm] dessus, bras dessous, [C] en chantant [F] deux chansons.
[D]
[Gm] C'est si [Bb] bon, [C] lovers [F] say that in [D] France, when they [G] feel to romance, [Bb] it means [F] that it's so good.
En [Cm] voyant [F] notre [Dm] mine [Bb] ravie, [Dm] le passant [B] dans la rue [Bb] nous envie.
[D]
C [Gm]'est si bon, [F] nothing else can replace, [D]
just your [Gm] slightest embrace, [C] and it feels [Am] only [A] [D]
good.
[Gm] C'est si bon, [Bb] [Eb] this [F] little sensation, [D]
it's better [Gm] than a million, [Fm] [Bb] so so [F] good.
C'est si bon, [Gm] [C] [F] [D]
[Gm] [C] it's [F] [D]
[Bb] so good,
[C] de pouvoir [F] se l'embraser, [Am]
[D] et puis de [Gm] recommencer [Bb] à [F] la mandrocation.
[Cm] Every word, [F] every [Dm] sigh, [Bb] every kiss here, [Dm] leads to only [F] one [G] thought, [Bb] and that thought is this dear.
C [Gm]'est si bon, [Fm] [Bb] de guetter [F] dans ce ciel, [Gb]
un [Gm] espoir [C] merveilleux qui donne [A] le frisson.
[D]
[Gm] Be my arm, [Bb] [Eb] for the [F] rest of my [D] days, I will [Gm] whisper this phrase,
[Bb] ma dame [F] sait que c'est bon, c'est bon, c'est bon.
[Gm] [F]
[C] Oui, [F] c'est bon.
Qui [Am]
[E] [C] donne le [Cm] frisson.
[C] [D]
bras [Gm] dessus, bras dessous, [C] en chantant [F] deux chansons.
[D]
[Gm] C'est si [Bb] bon, [C] lovers [F] say that in [D] France, when they [G] feel to romance, [Bb] it means [F] that it's so good.
En [Cm] voyant [F] notre [Dm] mine [Bb] ravie, [Dm] le passant [B] dans la rue [Bb] nous envie.
[D]
C [Gm]'est si bon, [F] nothing else can replace, [D]
just your [Gm] slightest embrace, [C] and it feels [Am] only [A] [D]
good.
[Gm] C'est si bon, [Bb] [Eb] this [F] little sensation, [D]
it's better [Gm] than a million, [Fm] [Bb] so so [F] good.
C'est si bon, [Gm] [C] [F] [D]
[Gm] [C] it's [F] [D]
[Bb] so good,
[C] de pouvoir [F] se l'embraser, [Am]
[D] et puis de [Gm] recommencer [Bb] à [F] la mandrocation.
[Cm] Every word, [F] every [Dm] sigh, [Bb] every kiss here, [Dm] leads to only [F] one [G] thought, [Bb] and that thought is this dear.
C [Gm]'est si bon, [Fm] [Bb] de guetter [F] dans ce ciel, [Gb]
un [Gm] espoir [C] merveilleux qui donne [A] le frisson.
[D]
[Gm] Be my arm, [Bb] [Eb] for the [F] rest of my [D] days, I will [Gm] whisper this phrase,
[Bb] ma dame [F] sait que c'est bon, c'est bon, c'est bon.
[Gm] [F]
[C] Oui, [F] c'est bon.
Qui [Am]
[E] [C] donne le [Cm] frisson.
[C] [D]
Key:
F
Gm
Bb
D
C
F
Gm
Bb
[F] _ [Gm] _ _ [F] _ [F] _ [Gm] _ C'est si bon [Bb] de [F] partir n'importe où, [D]
bras [Gm] dessus, bras dessous, [C] en chantant [F] deux chansons.
[D] _
[Gm] C'est si [Bb] bon, [C] lovers [F] say that in [D] France, when they [G] feel to romance, [Bb] it means [F] that it's so good.
En [Cm] voyant [F] notre [Dm] mine [Bb] ravie, _ [Dm] le passant [B] dans la rue [Bb] nous envie.
[D]
C [Gm]'est si bon, [F] nothing else can replace, [D]
just your [Gm] slightest embrace, [C] and it feels [Am] only [A] _ [D]
good.
[Gm] C'est si bon, [Bb] [Eb] this [F] little sensation, [D]
it's better [Gm] than a million, [Fm] [Bb] so so [F] good.
C'est si bon, _ [Gm] _ _ [C] _ _ [F] _ _ [D] _
_ [Gm] _ [C] it's _ [F] _ _ [D] _
[Bb] so good,
[C] de pouvoir [F] se l'embraser, [Am]
[D] et puis de [Gm] recommencer [Bb] à [F] la mandrocation. _ _
[Cm] Every word, [F] every [Dm] sigh, [Bb] every kiss here, [Dm] leads to only [F] one [G] thought, [Bb] and that thought is this dear.
C [Gm]'est si bon, [Fm] [Bb] de guetter [F] dans ce ciel, [Gb]
un [Gm] espoir [C] merveilleux qui donne [A] le frisson.
[D] _
[Gm] Be my arm, [Bb] [Eb] for the [F] rest of my [D] days, I will [Gm] whisper this phrase,
[Bb] ma dame [F] sait que c'est bon, c'est bon, c'est bon.
_ _ [Gm] _ [F] _ _ _
[C] Oui, _ _ [F] c'est bon.
Qui _ [Am] _
_ [E] _ [C] donne le [Cm] frisson.
[C] _ [D] _ _
bras [Gm] dessus, bras dessous, [C] en chantant [F] deux chansons.
[D] _
[Gm] C'est si [Bb] bon, [C] lovers [F] say that in [D] France, when they [G] feel to romance, [Bb] it means [F] that it's so good.
En [Cm] voyant [F] notre [Dm] mine [Bb] ravie, _ [Dm] le passant [B] dans la rue [Bb] nous envie.
[D]
C [Gm]'est si bon, [F] nothing else can replace, [D]
just your [Gm] slightest embrace, [C] and it feels [Am] only [A] _ [D]
good.
[Gm] C'est si bon, [Bb] [Eb] this [F] little sensation, [D]
it's better [Gm] than a million, [Fm] [Bb] so so [F] good.
C'est si bon, _ [Gm] _ _ [C] _ _ [F] _ _ [D] _
_ [Gm] _ [C] it's _ [F] _ _ [D] _
[Bb] so good,
[C] de pouvoir [F] se l'embraser, [Am]
[D] et puis de [Gm] recommencer [Bb] à [F] la mandrocation. _ _
[Cm] Every word, [F] every [Dm] sigh, [Bb] every kiss here, [Dm] leads to only [F] one [G] thought, [Bb] and that thought is this dear.
C [Gm]'est si bon, [Fm] [Bb] de guetter [F] dans ce ciel, [Gb]
un [Gm] espoir [C] merveilleux qui donne [A] le frisson.
[D] _
[Gm] Be my arm, [Bb] [Eb] for the [F] rest of my [D] days, I will [Gm] whisper this phrase,
[Bb] ma dame [F] sait que c'est bon, c'est bon, c'est bon.
_ _ [Gm] _ [F] _ _ _
[C] Oui, _ _ [F] c'est bon.
Qui _ [Am] _
_ [E] _ [C] donne le [Cm] frisson.
[C] _ [D] _ _